|Smithsonian Folkways Recordins / Abayudaya: Music From the Jewa|
|Album:||Abayudaya: Music From the Jewa||Collection:||World|
|Artist:||Smithsonian Folkways Recordins||Added:||Dec 2003|
|Add Date:||2004-03-15||Pull Date:||2004-05-17||Charts:||Reggae/World|
|Week Ending:||Apr 11||Apr 4||Mar 28||Mar 21|
|1.||Jul 27, 2015:||Everything A to Z week 04: A Deacade Of Jazz V2 Ain't No Grave |
Twagala Torah, I Am a Soldier
|4.||Mar 23, 2004:||the jewish alternative |
We Are Happy
|2.||Apr 10, 2004:||Morning Glory |
Ali Omu Yekka
|5.||Mar 17, 2004:||Night Music with an Accent |
|3.||Mar 30, 2004:||the jewish alternative |
|6.||Mar 16, 2004:||the jewish alternative |
Jews in Uganda! Yes, we are everywhere. This is mostly very basic material. Interesting how the Uganda Jewish music borrows from different sources: traditional Jewish tunes, African beats and a lot of Christian church music. Often, tough, the influences do NOT mix in a single track – there are some “African” tracks, some “Jewish” tracks and some “Christian” tracks on this album. Most tracks are a-cappella; otherwise they are often supported by cheap organ sounds, and guitar. Lyrics in mostly in Luganda, Hebrew and English. Play 1, 3, 11, 20, 23, 24.|
1. Starts a cappella - male lead vocals, female chorus; fades mid track into an instrumented version (simple organ and organ-produced rhythms). **
2. Very basic tribal rhythm and melody. Traditional drums. Mid/high tempo.
3. Quick string picking, single male vocal, African bluegrass. **
4-6. Lullabies. Female vocals, interesting tunes, no backdrop.
7. Kids chanting “I’m a soldier in the army of the Lord”.
8. In Hebrew; kids chanting a prayer.
9-10. Again single vocalist and chorus chanting; a cappella. Some Hebrew on 10.
11. Guitar and electric organ, mid tempo halleluiah song. *
12-13. Chorus singing Hebrew prayers. Slow, nice.
14-15. Same but not in Hebrew.
16. Sabbath blessing in Hebrew. Boy, this sounds the same pretty much everywhere.
17. Kids choir.
18. Like 2, African-tribal sound. Choir chanting for the Maimuna holiday.
19. Choir singing a peculiar version of the second-most-famous Hebrew song ever (after Hava Nagila, of course).
20. Basic instrumentation on this track, mid/high tempo, *
21. Very crude organ and organ beats accompanies choir on this one.
22. Male voice, short prayer.
23-24. Choir, slow and quiet, nice tunes. **
|1.||Psalm 136||13.||Lekhah, Dodi|
|2.||Katonda Oyo Nalimana||14.||Psalm 92|
|3.||Hiwumbe Awumba||15.||Psalm 93|
|4.||Mwana Talitambula||16.||Kiddush and Motzi|
|5.||Mmwana, Ngolera||17.||Psalm 121|
|7.||I Am a Soldier||19.||Hinei Ma Tov|
|8.||Mi Khamokhah||20.||Ali Omu Yekka|
|10.||Twagala Torah||22.||Deuteronomy 32:8|
|11.||We Are Happy||23.||Suteronomy 32:39-43|
|12.||Adon Olam||24.||Psalm 130|